A XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendége, Ljudmila Ulickaja írónő a Ruszisztikai Központ meghívására előadást tartott az ELTE Bölcsészettudományi Karán, majd "betért" egy kötetlen beszélgetésre a február 25-én megnyitott Ruszisztikai Módszertani Kabinetbe.
A könyvfesztivál megnyitóján Ljudmila Ulickaja átvette a Budapest Nagydíjat, majd pódiumbeszélgetésen vett részt. Másnap, április 24-én délelőtt 8 interjút adott (nem kis teljesítmény, hiszen aki már látott, hallott interjút Ulickajával, az tudja: nem beszél a levegőbe, nem ismételgeti mindig ugyanazokat a bevált fordulatokat, hanem - a türelmetlenség legkisebb jele nélkül - odafigyel a kérdezőre és komolyan veszi a kérdéseket, még ha azok bevált, már százszor hallott kérdések is), majd kedvesen, derűsen, kiegyensúlyozottan megjelent az ELTE BTK Régészettudományi Intézetének patinás egyetemi díszelőadójában, és egy órán keresztül az előadói asztal mögött állva, végtelenül egyszerűen és evvel együtt lebilincselően beszélt az élet legnehezebb dolgai közül néhányról: egyrészt az alkotás lelki kulisszatitkairól, másrészt az egymás mellett élés, a másság és a tolerancia, a hit szépségeiről, nehézségeiről, szükségességéről.
Ljudmila Ulickaja a Daniel Stein, tolmács című regénye kapcsán beszélt a több, mint 200 fős hallgatóság előtt. Saját bevallása szerint ennek a regénynek a megírása felért számára egy komoly felsőfokú végzettség megszerzésével. A téma már évek óta foglalkoztatta, de csaknem egy évtizedbe telt, mire úgy érezte, megérett rá, hogy regénnyé formálja Daniel Stein sorsát.
Az előadás után átadta a szót a közönségnek, és állta a kérdések hadát, mindenre - kényes kérdésekre is - őszintén és átgondoltan válaszolva, fellengzősség nélkül.
Az egyetemi előadóból Ljudmila Ulickaja Morcsányi Géza kíséretében átsétált a Ruszisztikai Központba, és a Ruszisztikai Módszertani Kabinetben találkozott Hudecz Ferenccel, az ELTE rektorával, Szvák Gyulával, a Ruszisztikai Központ vezetőjével és a központ munkatársaival. A beszélgetés során kiderült, hogy a külföldi kiadók közül a magyar Magvetővel van az írónőnek a legtartalmasabb és leggyümölcsözőbb kapcsolata. A magyarul megjelent művei mind többszörös utánnyomást "éltek meg", de persze az Oroszországban eddig eladott 2 millió Ulickaja-kötet volumenét aligha fogjuk megközelíteni. De ez nem is cél, mondta szerényen és kedvesen mosolyogva Ulickaja. Ő nagyon szereti Magyarországot, és itt is legjobban az egyetemi közeget, ahol "saját emberei" között érzi magát. Megtiszteltetésnek vette, hogy ennyien összegyűltek A megoldhatatlan kérdések regénye? című előadására. Az igazi megtiszteltetés azonban a miénk, akik személyesen is meghallgathattuk az írónő gondolatait és megtapasztalhattuk a személyiségéből áradó vonzerőt.
|