A honlap szerkesztője: Gyimesi Zsuzsanna
Ljudmila Ulickaja lesz a vendége az ELTE Ruszisztikai Központnak 2009-04-12 |
A Ruszisztikai Központ szervezésében 2009. április 24-én 14 órától Ljudmila Ulickaja írónő előadást tart A megoldhatatlan kérdések regénye? címmel az ELTE BTK Múzeum krt. 4/B. épületében. Az írónő a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál keretében fog Budapesten tartózkodni. A könyvfesztiválra magyarul is megjelent legutóbbi regénye, a Daniel Stein, tolmács Morcsányi Géza fordításában. Az ELTE BTK Ruszisztikai Központtisztelettel meghívja Önt Ljudmila Ulickaja írónő, a XVI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra magyarul is megjelent Daniel Stein, tolmács című regény szerzőjének előadására. Az előadásra 2009. április 24. 14.00 órakor kerül sor az ELTE BTK Régészettudományi Intézetének nagyelőadójában. (1088 Budapest, Múzeum krt. 4/B, félemelet: 172-es nagyelőadó)
Ljudmila Ulickaja: A megoldhatatlan kérdések regénye?
A találkozón Ljudmila Ulickaja a hit – hitnélküliség - hitetlenség azon végső kérdéseiről beszél, amelyekkel a regényírás során szembesült, végigélve a valláshoz való viszonyokat a művelt ateizmustól az intézményesített egyházhoz való tartozás és az egyházon kívüli vallásosság formáin. Élére állítva veti fel a zsidókérdést, "a judaizmus és kereszténység közötti szakadék" problémáját, kétségbeesett írói kísérletet téve a zsidókérdés fiktív kérdéssé való transzformálására. Végezetül, a tolerancia / intolerancia végletesen aktuális problémáját érinti: lehetnek-e türelmetlenek egymás iránt vallásuk, istenük nevében pravoszlávok és katolikusok, zsidók és muzulmánok?
Szinkrontolmácsolást biztosítunk.
Az előadást követően az írónő dedikálja könyveit. A Daniel Stein, tolmács című regény kedvezményesen megvásárolható az előadóterem előtt, továbbá öt példányt kisorsolunk a hallgatóság tagja között!
"Daniel igaz ember volt. Emberi mérték szerint vereséget szenvedett – halála után a gyülekezet szétszéledt, és Jakab egyháza ugyanúgy nincs, mint azelőtt. De bizonyos értelemben Jézus is vereséget szenvedett – először a saját népe nem értette meg és nem fogadta el, utána sok más nép elfogadta, de nem értette meg. És ha megértették – hol van az új ember, hol az új történelem, az új emberi viszonyok?
Egyik kérdésemre sem kaptam meg a megoldást. Sőt, végképp kiestem azokból a kényelmes sablonokból, amelyeket az életben alkalmaztam..." ˙(Morcsányi Géza fordítása)
A Ruszisztikai Központ minden érdeklődőt szeretettel vár a találkozóra, valamint a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál idején nyitva tartó standjára, amely a Millenáris-Jövő Háza-Galériában található, a G5 standon.
|
|